Загальні умови продажу
§1
[Загальні положення]
1. Цей документ визначає умови, на яких укладаються договори купівлі-продажу та поставки комерційних товарів. Рекомендуємо детально ознайомитися з цим документом.
2. Загальні умови продажу відносяться до будь-яких угод купівлі-продажу та постачання комерційних товарів, вироблених між продавцем (GASTROPARTS Spółka z o.o. w Toruniu przy ulicy Józefa Nowaka 7-9, nr KRS: 0000369171 / ГАСТРОПАРТС Барбара Ліпіньска, Патриція Матерс ПОВНЕ ТОВАРИСТВО З місцезнаходженням у м. Торунь, вулиця Клоновіца 37, № ВРХ 0000369171) та замовником, який є суб'єктом, який займається господарською діяльністю і робить замовлення у зв'язку з вищевказаною діяльністю або споживачем, який хоче придбати від Продавця товар і це не пов'язано з підприємницькою або професійною діяльністю.
3. Подаючи заявку на товар, що знаходиться в асортименті продавця, замовник бере до відома і схвалює той факт, що загальні умови продажу є невід'ємною частиною можливого договору купівлі-продажу, що укладається з продавцем.
4. Загальні умови продажу розміщені в Інтернеті на сайті https://www.gastroparts.com/pl/news-6, а також, на вимогу замовника, можуть бути представлені за місцем знаходження продавця по вулиці Клоновіца 37 в Торуні. На вимогу замовника актуальну версію Загальних умов продажу він може отримати в електронному вигляді, на вказану замовником адресу e-mail.
5. Всі Бренди, Логотипи, найменування продуктів і назви, що застосовуються на сайті Продавця, є товарними знаками або торговими назвами продавця, або належать третім особам, або власникам торгових назв. Не дозволяється використовувати або копіювати такі торгові знаки, логотипи або торгові назви, без згоди продавця, так як це може бути серйозним порушенням прав його власника.
6.Всі Тексти, документи, проекти, фотографії або інші послуги, що знаходяться на сайті Продавця, а також пов'язані з ними вихідні коди і всі інші матеріали на сайті Продавця захищаються авторськими правами продавця або його постачальників і субпідрядників.
7. Дозволяється тільки копіювати в електронному вигляді або друкувати в паперовому вигляді фрагменти сайту продавця в обсязі, необхідному для подачі заявки або користування сайтом продавця в якості допомоги при покупках. Не дозволяється будь-яке інше використання інформації та матеріалів продавця, в тому числі копіювання їх, для інших цілей, ніж зазначені вище, модифікація, поширення або повторна публікація. Якщо замовники вирішать використовувати інформацію з сайту продавця, для цього потрібен дозвіл продавця в письмовій формі.
§2
[Порядок подачі заявки]
1. Замовники, зацікавлені укладенням договору купівлі-продажу, мають право подати заявку в один із зазначених способів:
a. електронною поштою - адреса електронної пошти: gastroparts@gastroparts.com
b. через сайт: www (після входу в систему на відкритий раніше акаунт).
2. У заявці повинна міститися така інформація:
a. ідентифікаційні дані Замовника, зокрема номер ІПН,
b. адреса e-mail Замовника, необхідна для правильного виконання договору,
c. тип (номер частини) і кількість окремих товарів з асортименту Продавця,
d. місце поставки замовленого товару.
3. Заявки, що подаються Замовником, реєструються і зберігаються в системі Продавця.
Бухгалтерські документи, що є підтвердженням виконання договору, укладеного на підставі цих Загальних умов продажу,
зберігаються Замовником відповідно до чинних у цій сфері законоположень.
4. Якщо після подачі заявки, Замовник зорієнтується,
що в заявці наявні помилки, що стосуються кількості або якості обраних продуктів, а також помилки,
що стосуються інших даних, він повинен негайно зв'язатися з представниками Продавця з метою виправлення заявки.
5. У відповідь на заявку, Продавець підготує пропозицію продажу товару,
яка міститиме остаточну вартість заявки, термін виконання, порядок поставки та термін оплати. Вищевказана оферта надсилається Замовнику
у вигляді повідомлення e-mail, на вказану Замовником адресу e-mail. Оферта готується Продавцем після перевірки наявності даних продуктів.
Якщо в момент підготовки оферти виявиться, що один або кілька обраних Замовником продуктів відсутні,
Продавець передасть Замовнику відповідну інформацію.
6. Замовник зобов'язаний ознайомитися зі змістом оферти, підготовленої Продавцем,
і схвалити оферту у формі зобов'язуючого повідомлення e-mail.
Укладення між Сторонами дійсного договору купівлі-продажу слідує з моменту направлення Замовником повідомлення e-mail,
що містить схвалення оферти Продавця. Якщо у відповіді на оферту Продавця Замовник заявить будь-які заперечення щодо оферти,
договір купівлі-продажу вважатиметься укладеним тільки з моменту схвалення Продавцем всіх заперечень Замовника і Продавець зробить це,
направляючи Замовнику підтвердження прийому заявки.
7. Місцем укладення договору купівлі-продажу, щоразу є місцезнаходження Продавця по вулиці Клоновиця 37 в Торуні.
8. Продавець залишає за собою право не відповідати на подану Замовником заявку. У такому випадку не встановлюються жодні правові відносини,
а Замовник не матиме права на пред'явлення будь-яких претензій щодо Продавця
9. У разі підозри, що Замовник подав фальшиву або нечесну заявку,
Продавець залишає за собою право додатково зв'язатися із Замовником для перевірки обґрунтованості вищевказаної підозри. У разі підтвердження,
що Замовник дав фальшиву або нечесну заявку, Продавець залишає за собою право анулювати заявку.
§3
[Виконання поставки]
1. Товар, що є предметом договору купівлі-продажу, поставляється Замовнику за посередництвом кур'єрської фірми,
на умовах і за правилами, зазначеними щоразу в підготовленій Продавцем оферті.
2. Поставки товару здійснюються на території Польщі.
Поставка товару може здійснюватися також за межами Польщі.
3. Якщо Продавець отримає інформацію,
що через виняткові обставини поставку не можна здійснити в початково встановлений термін,
Продавець зв'яжеться із Замовником з метою узгодження нового терміну поставки.
4. Продавець повідомляє,
що не здійснює поставок по суботах, неділях і вихідних днях, встановлених законом.
5. Замовник зобов'язується перевірити в присутності кур'єра,
чи не пошкоджено упаковку під час транспортування, чи відповідає вміст посилки оферті підтвердженої Замовником.
6. Після поставки товару Покупець несе відповідальність за ризик, пов'язаний з товаром.
§4
[Спосіб оплати]
1. оплата замовленого Товару може бути здійснена одним з наступних способів:
a. накладений платіж - оплата в руки кур'єру, який доставляє замовлений Товар,
b. електронним переказом, банківським переказом або оплатою кредитною карткою на рахунок Продавця.
Обробка замовлення буде розпочата після отримання Продавцем загальної суми необхідного платежу за оформлене Замовлення.
Розрахунки за операціями з кредитними картками та електронними переказами здійснюються через системи www.Przelewy24.pl, Pay Pal.
2. У випадку оплати кредитною карткою, реквізити картки Замовника будуть зашифровані для мінімізації ризику несанкціонованого доступу.
Кредитні картки підлягають верифікації та потребують авторизації з боку емітента картки. У разі, якщо емітент картки не підтвердить платіж,
Продавець не несе відповідальності за будь-яку затримку або невиконання поставки, а договір між сторонами не буде вважатися належним чином укладеним.
3. Детальна інформація про спосіб та дату платежу буде щоразу включатися в оферту,
підготовлену Продавцем відповідно до § 2 Загальних положень та умов.
4. Ціни, зазначені в пропозиції, підготовленій Продавцем, будуть включати ПДВ.
5. Відповідно до норм і правил, що діють в даній правовій сфері, принцип зворотного нарахування, що випливає з Директиви 2006/112,
може застосовуватися до товарів, що поставляються в окремих державах-членах Європейського Союзу, якщо Покупець є або зобов'язаний бути платником ПДВ.
У такому випадку Продавець не буде нараховувати ПДВ, за умови,
що Покупець підтвердив, що він розраховується з ПДВ на товари, що поставляються, за процедурою зворотного нарахування.
6. Укладаючи договір на підставі цих Загальних умов продажу,
Покупець уповноважує Продавця виставити рахунок-фактуру в електронній формі, згідно з відповідними нормативними актами.
7. До тих пір, поки Покупець не сплатить всю ціну продажу,
що випливає з акцептованої Покупцем оферти, замовлені товари залишаються власністю Продавця.
§5
[Відповідальність Продавця за невідповідність товару умовам договору у відносинах з підприємцями]
1. Продавець не надає гарантії на товар, що є предметом договору купівлі-продажу.
2. Продавець несе відповідальність перед Замовником за гарантією, тільки тоді, коли фізичний дефект буде знайдений і заявлений Продавцю Замовником до закінчення 14 днів від дня передання речі у володіння Замовника, із застереженням постанов п.п. 4 и 5.
3. Умовою ефективного виконання Замовником прав за гарантією на фізичні дефекти є направлення претензії на бланку, який доступний після входу в систему на сайті https://www.gastroparts.com. Заява претензій в іншій формі, ніж на відповідному бланку, не вважається дійсною.
4. У разі отримання Замовником інших частин, ніж ті, що були предметом оферти, Продавець несе відповідальність за гарантією, якщо невідповідність товару умовам договору буде встановлена та заявлена Замовником Продавцю до спливу 3 днів від дня передачі речі у володіння Замовника.
5. У разі отримання Замовником неправильної кількості товару, Продавець несе відповідальність за гарантією, якщо невідповідність товару умовам договору буде встановлена та заявлена Замовником Продавцю до спливу 3 днів від дня передачі речі у володіння Замовника.
6. У тому випадку, якщо предметом договору купівлі-продажу є товар, що привезений за спеціальним бажанням Замовника, про що Продавець зобов'язаний довести до відома Замовника, відповідальність Продавця за гарантією за дефекти виключається.
7. У тому випадку, якщо причиною домагань Замовника є пошкодження товару під час транспортування, умовою для задоволення будь-яких домагань Замовника є складення протоколу збитку в присутності кур'єра.
§6
[Відповідальність Продавця за невідповідність товару умовам договору у відносинах зі споживачами]
1. Споживач має право відмовитися від договору купівлі-продажу в 14-ти денний строк від його укладення. Відмова від договору не потребує зазначення причини. Перебіг строку відмови від договору починається з моменту прийняття Споживачем товару у володіння.
2.Споживач може відмовитися від договору, шляхом пред'явлення Продавцю заяви про відмову від договору. Вищевказана заява може бути подана на бланку, зразок якого доступний за адресою: https://www.gastroparts.com/pliki/dokumenty/wzór_odstapienia_od_umowy.doc
3. Для дотримання чотирнадцятиденного строку відмови від договору достатньо надіслати заяву протягом 14 днів.
4. Після закінчення чотирнадцятиденного строку відмови від договору вищевказане право припиняється, із застереженням інших можливостей відмови від договору, що випливають із чинних законоположень.
5. У разі відмови від договору, він вважається неукладеним. У випадках, в яких споживач дав заяву про відмову від договору до моменту прийняття Продавцем його оферти, оферта є недійсною.
6. Продавець зобов'язується негайно, але не пізніше ніж протягом 14 днів від дня одержання заяви споживача про відмову від договору, повернути споживачеві всі здійснені ним платежі, у тому числі вартість поставки товару. Якщо споживач обрав спосіб поставки речі інший, ніж найпростіший і найдешевший пропонований Продавцем, обов'язок щодо повернення не включає додаткових витрат, понесених споживачем.
7. Продавець здійснить повернення платежу в той самий спосіб, яким скористався споживач, хіба що споживач ясно погодиться на інший порядок повернення, який не потребує жодних витрат з його боку.
8. Якщо Продавець не запропонував, що сам забере річ від споживача, він може утриматися з поверненням отриманих платежів до моменту одержання речі назад або подання Замовником доказу про її відправлення, залежно від того, яка процедура відбудеться раніше.
9. Споживач зобов'язаний повернути товар Продавцю або передати товар особі, уповноваженій Продавцем прийняти його, негайно, але не пізніше ніж через 14 днів від дня, в якому відмовився від договору. Цей строк не стосується ситуацій, у яких Продавець запропонував, що самостійно візьме товар. Для дотримання вищевказаного строку достатнім є відправлення товару до його спливу. Споживач несе тільки прямі витрати з повернення товару.
10. Споживач має також право самостійно повернути товар до офісу Продавця.
11. Споживач несе відповідальність за зменшення вартості товару, що виникло внаслідок користування Товаром неналежним способом, або таким, що не відповідає його характеру, властивостям і призначенню.
12. Право на відмову від договору не має споживач у разі договорів, у яких предметом послуги є не префабрикована річ, виготовлена за специфікацією споживача, або яка слугує задоволенню його індивідуалізованих потреб.
13. Якщо придбаний Замовником товар матиме фізичний або юридичний дефект, споживач може подати рекламацію на підставі положень Цивільного кодексу (стаття 556 і чергові статті Цивільного кодексу). Претензія може бути заявлена на підставі гарантії на дефекти.
14. Товар, що продається, вважається дефектним, якщо:
1.не має властивостей, які такого виду річ повинна мати у зв'язку з метою, зазначеною в договорі або такою, що випливає з обставин чи призначення речі;
2. не має властивостей, про наявність яких Продавець запевняв Замовника, у тому числі представляючи пробу або зразок;
3. не придатна до мети, про яку Замовник інформував Продавця при укладенні договору, а у Продавця не було заперечень щодо такого призначення її;
4. був виданий Замовнику в неповному стані.
15. Рекламації, пов'язані з гарантією на дефекти, будуть вирішуватися Продавцем у 14-ти денний термін.
16. Споживач, незалежно від можливості пред'явлення вимог у судовому порядку, має право користуватися позасудовими методами розв'язання суперечок з підприємцем, серед яких слід зазначити, зокрема, медіацію, арбітраж та спеціальні комісії, що займаються скаргами.
17. Зокрема, споживач має право направити заяву до одного з Постійних третейських споживчих судів. Перелік відповідних суб'єктів доступний за адресою http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596
18. Крім того, Споживач, з метою захисту своїх прав, має право звернутися також по допомогу до відповідних районних (міських) Представників споживачів або до громадських організацій, статутним завданням яких є захист споживачів (зокрема до Федерації споживачів http://www.federacja-konsumentow.org.pl/63,tu-znajdziesz-pomoc.html або до Асоціації польських споживачів http://www.konsumenci.org/pomoc-konsumencka,infolinia-konsumencka,2,35.html).
§7
[Право повернення частин]
У разі замовлення Замовником товару з невідповідними параметрами, Продавець приймає повернення частин за умови виконання всіх нижченаведених умов:
1. Замовник звернеться за поверненням товару на відповідному бланку, у строк не більше ніж 3 дні з дня отримання товару,
2. Заява стосується стандартного товару, тобто товару, що не привозиться за спеціальним бажанням Замовника,
3. товар буде надіслано в справжньому пакуванні і на ньому не буде слідів користування або монтування.
В іншому випадку Продавець має право відмовитися від приймання товару і повернення ціни продажу.
§8
[Прикінцеві положення]
1. З метою правильного обслуговування заявки, Замовник дає свою згоду на використання його персональних даних Продавцем. Продавець повідомляє, що відповідно до закону "Про захист персональних даних", Замовник має право перевіряти свої персональні дані, виправляти їх та вимагати припинення використання вищевказаних даних.
2. Адміністратором персональних даних є Gastroparts Sp. z o.o. з місцезнаходженням в Торуні, вул. Кльоновіца 37, NIP: 956-227-59-65, REGON: 340784260, KRS: 0000369171.
3. У випадку, якщо одне з положень цих Загальних умов продажу буде визнано недійсним на підставі остаточного рішення органу державного управління або остаточного рішення суду загальної юрисдикції, решта положень цих Загальних умов продажу залишаються в силі, і на них не поширюється вищезазначене визнання недійсності.
4. Усі пропоновані Замовником відхилення від Загальних умов продажу вимагають чіткого схвалення в письмовій формі з боку Продавця.
5. Інформація, зазначена в каталогах, буклетах і на сайті Продавця в Інтернеті, не є офертою в розумінні статті 66 Цивільного кодексу, а є тільки запрошенням до проведення переговорів.
6. Продавець залишає за собою право на зміну Загальних умов продажу, шляхом публікації їх зміненої версії на сайті Продавця в Інтернеті. Однак зміни, внесені Продавцем, не відносяться до вже поданих заявок та укладених вже договорів.
7. Сторони не несуть відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань, що випливають з договору, якщо це було спричинено обставинами непереборної сили. Непереборною силою вважаються обставини, які неможливо передбачити і які незалежні від сторін, зокрема: пожежа, страйк, ембарго, енергетичні обмеження, перебої з транспортом, землетрус тощо.
8. При тлумаченні змісту Договору купівлі-продажу вирішальним є зміст Договору та Загальних умов продажу польською мовою.
9. У питаннях, не врегульованих Загальними умовами продажу, застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу Польщі. Загальні умови продажу та укладені на їх основі договори регулюються польським законодавством.
10. Усі спори та домагання, що випливають з договорів, укладених на підставі Загальних умов продажу, в тому числі всі спори, що стосуються його порушення, розірвання або недійсності, невиконання або неналежного виконання Заявки, невиконання або неналежного виконання зобов'язань за гарантією, що не були вирішені Сторонами мирним шляхом, вирішуватимуться польськими загальними судами, зокрема загальним судом, відповідним до місцезнаходження Продавця (за винятком суперечок, що виникли на ґрунті договорів зі споживачами).
11. Замовник має право заявляти Продавцю всі зауваження та пропозиції, пов'язані з редакцією Загальних умов продажу, а також зі способом надання послуг Продавцем. Усе листування, пов'язане з цим, прошу направляти на адресу Продавця, e-mail: gastroparts@gastroparts.com